Le 8 Mars, 8 villes arabes disent OUI au soulèvement des Femmes dans le monde arabe

 
Le slogan « Je soutiens le soulèvement des femmes dans le monde arabe, parce que… » investit fièrement 8 villes arabes à l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes.Aujourd’hui, les habitants du Caire, Sana’a, Beyrouth, Tunis, Benghazi, Tanjer, Ramallah et Aman ont pu observer au réveil des portraits gigantesques de femmes brandissant un message de soutien aux femmes du monde arabe. Ces photos ont été exposées sur la façade des lieux suivants :

Yemen, Sanaa
 "Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je n'hésiterai pas à demander mes droits" - "I am with the uprising of women in the Arab world because I will not hesitate to demand my rights" « Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je n’hésiterai pas à demander mes droits » – « I am with the uprising of women in the Arab world because I will not hesitate to demand my rights »


 

Liban, Beyrouth
"Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car il n'y a aucune raison pour que je ne puisse pas donner ma nationalité à mes enfants." - "I am with the uprising of women in the Arab world because there is no reason why I shouldn't pass my nationality to my children"« Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car il n’y a aucune raison pour que je ne puisse pas donner ma nationalité à mes enfants. » – « I am with the uprising of women in the Arab world because there is no reason why I shouldn’t pass my nationality to my children »


 

Egypte, Le Caire
"Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car elles sont le cœur même des révolutions" - "I am with the uprising of women in the Arab world because they are the womb of revolutions"« Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car elles sont le cœur même des révolutions » – « I am with the uprising of women in the Arab world because they are the womb of revolutions »


 

Tunisie, Tunis
"Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je suis la révolution et non l'indécence" - "I am with the uprising of women in the Arab world because I am revolutionnary, not indecent"« Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je suis la révolution et non l’indécence » – « I am with the uprising of women in the Arab world because I am revolutionnary, not indecent »


 

Libye, Benghazi
 "Nous sommes avec le soulèvement des femmes du monde arabe car, tout comme nous avons fait parti de la révolution, nous reconstruirons l'Etat" - "We are with the uprising of women in the Arab world because just as we were part of the revolution, we will be part of building the State" « Nous sommes avec le soulèvement des femmes du monde arabe car, tout comme nous avons fait parti de la révolution, nous reconstruirons l’Etat » – « We are with the uprising of women in the Arab world because just as we were part of the revolution, we will be part of building the State »


 

Palestine, Ramallah
"Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je suis palestinienne, j'ai lutté, je lutte et je continuerai de lutter pour obtenir l'égalité et la liberté" - "I am with the uprising of women in the Arab world because I am palestiniain, I struggled, struggle, and will continue to struggle until equality and freedom are achieved"« Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je suis palestinienne, j’ai lutté, je lutte et je continuerai de lutter pour obtenir l’égalité et la liberté » – « I am with the uprising of women in the Arab world because I am palestiniain, I struggled, struggle, and will continue to struggle until equality and freedom are achieved »


 

Jordanie, Aman
"Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je suis jordanienne et ma nationalité est un droit pour mes enfants" - "I am with the uprising of women in the Arab world because I am Jordanian and my nationality is a right for my children"« Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je suis jordanienne et ma nationalité est un droit pour mes enfants » – « I am with the uprising of women in the Arab world because I am Jordanian and my nationality is a right for my children »


 

Maroc, Tanger
"Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je ne resterai pas silencieuse face au harcèlement sexuel dont je suis victime tous les jours dans la rue" - "I am with the uprising of women in the Arab world because I won't stay silent in the face of the sexual harassment that I experience everyday in the streets"« Je suis avec le soulèvement des femmes du monde arabe car je ne resterai pas silencieuse face au harcèlement sexuel dont je suis victime tous les jours dans la rue » – « I am with the uprising of women in the Arab world because I won’t stay silent in the face of the sexual harassment that I experience everyday in the streets »

Ces photos clament haut et fort que le corps de la femme n’est pas tabou. Elles disent non à la violence sexuelle, non aux tests de virginité. Les slogans demandent également que les femmes puissent transmettre leur nationalité à leurs maris et enfants. Ces photos matérialisent la volonté des femmes de participer à la construction de leurs pays, tout comme elles ont participé aux révolutions.

Cette nouvelle initiative du mouvement « The Uprising of Women in the Arab World », lancée à l’occasion de la Journée Mondiale de la Femme, est soutenue par plusieurs activistes bénévoles et indépendants ainsi que par plusieurs organisations telles que « Almara’ Kadiyyat Watan » de Jordanie, « Filastiniyat » de Palestine, la fondation « la Nouvelle Femme » d’Égypte et la FIDH. Cette initiative a également été rendue possible grâce à la collaboration des propriétaires et gérants des bâtiments utilisés et à la cinémathèque de Tanger au Maroc.

Ces gigantesques photos sont un message de contestation contre les injustices dont les femmes sont victimes dans la région. Cette action tend aussi à célébrer les femmes révoltées qui se battent pour leurs droits et leurs libertés. Nous sommes convaincus que les révolutions de la dignité, de la justice et des libertés, dans le monde arabe, ne pourront jamais se concrétiser sans la participation des femmes.

Le mouvement « Uprising of Women in the Arab World » sort, pour la deuxième fois, de l’espace virtuel pour se manifester dans la rue. La première initiative a eu lieu, le 12 février 2013, dans le cadre d’une campagne de lutte contre la violence sexuelle infligée aux femmes égyptiennes. Cette campagne a réuni plusieurs activistes aux quatre coins du monde, autour d’un seul message, le même jour, à la même heure.

Le mouvement « Uprising of Women in the Arab World » a commencé sur facebook en octobre 2011. Un an après, la campagne de photos « je suis avec la Uprising of Women in the Arab world parce que … » été lancée.

Lien de l’album photos de la campagne « Uprising of Women in the Arab World ».

URL Source : http://www.fidh.org/Le-8-Mars-8-villes-arabes-disent-13003

Cet article a été publié dans badil tawri. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s